live
Спутник ASTRA-4A 12073 МГц. Поляризация-Н. Символьная скорость 27500 Ксимв/с. FEC 3/4

"Є" против "Ё": спасут или погубят русские книги украинский книжный магазин?


фото: unsplash
В сети магазинов "Є", которая была известна своей активной проукраинской позицией, может увеличиться продажа российских книг.

По крайней мере, это следует из заявления, обнародованное книжным магазином 14 сентября, объяснив необходимость изменений реалиями рынка.

"Вопреки экономической логике, мы последовательно делали акцент на продаже книг украинских издательств, имея на наших полках долю книг на украинском языке 90% и более. В искусственно монополизированной российскими структурами книжной среде мы создали надежный рынок сбыта для русскоязычного продукта, открыв возможности для украинских издателей", – отмечается в заявлении.

В то же время в сети призвали откровенно оценивать ситуацию по состоянию на 2020 год, назвав такие четыре проблемные пункты:

1. Если не учитывать сеть книжных магазинов «Є», 50-70% в обороте крупных книготорговых структур составляет русская книга (как импортируемая, так и издана в Украине).

2. Главной причиной продвижения ритейлом русской книги являются привлекательные условия (большая маржа).

3. Возможность создавать привлекательные условия определяется прежде всего преимуществами в себестоимости российского продукта по сравнению с украинским (меньшая стоимость авторских прав и перевода на один экземпляр).

4. Российский книжный бизнес всегда может рассчитывать на поддержку собственного государства в продвижении своего продукта в Украине.

«Не сложно предположить, что в этих условиях сегмент украиноязычной книги постепенно будет уменьшаться, украинские издатели будут меньше выдавать, а читатели будут покупать еще больше книг на русском языке – вопреки собственному желанию. Нравится нам это положение вещей? Нет. В силах ли мы как книготорговая сеть его изменить? Нет. Можем ли мы игнорировать эту реальность? Нет. Исправить такое положение может только эффективная государственная политика, а книжный магазин «Є» вынужден учитывать изложенные обстоятельства в планировании своей дальнейшей работы", – отмечается в сообщении на официальной странице магазина.

В комментарии "Еспресо.Захід" в сети магазинов «Є» не уточнили, насколько теперь изменится ассортимент на их полках, зато подчеркнули, что хотели привлечь внимание к критической ситуации на украинском книжном рынке.

"Много лет книжный магазин "Є" выступает основной площадкой для реализации книг украинских авторов и издателей, так было и так будет. Так же в магазине всегда была определенная доля ассортимента книг на иностранных языках. Заботиться же о расширении ассортимента – наша ежедневная работа. Мне кажется, главным вопросом, к которому сейчас должно быть приковано внимание всех, кто болеет за украинскую книгу, это ситуация, в которой сейчас находится украинский книжный рынок. А она очень неутешительная. За многие годы крайне вялой политики государства по защите и поддержке книжного рынка сложилась досадная ситуация, когда продавать в Украине книги на украинском языке менее выгодно, чем книги, изданные на русском (безотносительно, в РФ или в Украине). Изменить такое положение дел не под силу одной частной книгоиздательской или книготорговой структуре. Это дело для государственного вмешательства. Иначе украинская книга будет испытывать постепенное вытеснение и упадок. Даже магазины с такой отчетливо украиноцентричной позицией будут вынуждены пересмотреть свои маркетинговые стратегии. Недавнее заявление, прежде всего, именно об этом ", – заявил директор по развитию сети магазинов" Е "Андрей Домаранский.

Гиперчувствительная тема

Заявление книжного магазина «Є» вызвала волну возмутительных комментариев в соцсетях, а также призывов бойкотировать книжный магазин. Особенно больно это задело постоянных клиентов, тех людей, для которых поддержка украиноязычного продукта является принципиально важной и которые ходили за покупками именно в «Є», даже если некоторые книги там были дороже.

В то же время справедливости ради нужно отметить, что есть голоса и в защиту книжного магазина или, по крайней мере, попытки объяснить его позицию в условиях кризиса, когда адекватной поддержки украинской книги со стороны государства нет, как и активности со стороны покупателей. А также мнения о том, что если бойкотировать и уничтожить самую книжную сеть, где до сих пор было больше украиноязычных книг – от этого точно не выиграет ни украинское книгоиздание, ни читатели.

Этот уже не первый скандал по поводу продажи российских книг в последние годы в очередной раз показывает, насколько эта тема болезненна для Украины и скольким украинцам она небезразлична. В условиях гибридной войны с Россией вопрос продажи русских книг – это всегда больше, чем вопрос только рыночной экономики, доходов и продаж.

Так, в конце 2019 года в центре скандала оказался книжный супермаркет «Yakaboo», который стал официальным дистрибьютором российского издательства "Альпина Паблишинг". Кстати, комментаторы сейчас не забыли вспомнить магазину «Є», как он тогда бранил Yakaboo за продажу русских книг, теперь же сам продает книги этого издательства, а прошлогодний осуждающий пост со страницы «Є» удален.

Также в 2019 году в социальных сетях активно дискутировали о львовском "Видавництві Старого Лева", которое продало права на издание книг творческой мастерской "Аграфка" российскому издательству МИФ.

Тогда "Старый Лев" выступил с официальным заявлением, в котором назвал свое решение культурной экспансией и объяснил, что для них важно показывать конкурентоспособность украинского книжного продукта на всех рынках.

А в этом году резонансной стала ситуация с издательством "Наш Формат", которое опубликовало книгу российской писательницы Анчи Барановой о коронавирусе. Из-за несогласия с таким решением тогда уволилось все руководство издательства. Владельцы же объяснили, что автор на самом деле последние 20 лет работает в США, а права на книгу она им подарила, поэтому "Нашему формату" не пришлось покупать их у московского издательства.

Действительно ли продавать российские книги выгоднее?

Продавать российские книги в Украине действительно было выгоднее до 2015-2016 гг., говорит директор издательства "Фолио" Александр Красовицкий. Теперь, по его словам, ситуация изменилась. Украинский рынок активно движется в сторону книг, изданных в Украине и по большей части украиноязычных.

"Во-первых, в 2014 году значительная часть покупателей книг наконец поняла, что мы живем в государстве Украина и нужно изучать украинский литературный язык, а в этом помогут книги на украинском. Это не шутка, а реакция значительной части русскоязычных покупателей книг. Во-вторых, с каждым годом все больше выпускников школ и высших учебных заведений, которые учились на украинском, выходят, так сказать, на активный читательский рынок и все больше становится доля этих людей, которым удобнее читать на украинском, чем на русском. А активный покупатель – это очень часто человек как раз до 35 лет. И в-третьих, украинские издатели за последние пять лет существенно увеличили долю украинской книги на рынке. Ей есть чем конкурировать с российскими книгами. Если посмотреть на статистику Книжной палаты, то в 2013 году около 40-45 % книг печаталось на русском языке. Теперь это 10-15% ", – отметил Александр Красовицкий в комментарии  Еспресо.Захід".

"Действительно, есть какое-то количество покупателей, которые требуют от магазинов книг, изданных в России, но это количество все время уменьшается. В настоящее время в сети "Буква" где-то не более 25% книг из России. А в таких сетях, как "Книголенд", "Учебная книга – Богдан", вообще доля российских книг очень маленькая. Поэтому думаю, что это заявление магазина "Є"касается в первую очередь их конкретной конкуренции с интернет-магазином Yakaboo и больше касается рынка интернет-продаж. Он очень изменился за последнее год. Во-первых, на это повлиял коронавирус, действительно доля продаж русскоязычных книг и российских книг большая в интернете, но не 50%, а гораздо меньше. Во-вторых, на интернет-рынок очень влияют украинские пираты, которые активно печатают книги российских издательств и продают их с временных сайтов или других площадок, где можно продавать анонимно. Я не думаю, что большая сеть должна обращать внимание на деятельность бандитов на рынке", – добавил он.

Что касается завезенных из России книг, то в конце 2016 года был принят закон, которым введена процедура лицензирования таких книг. После 2017 года было выдано около 30 тысяч разрешений на ввоз российских книг, из которых ныне активные примерно 10-12 тысяч. Другая часть разрешений не действует, потому что закончились книги с той стороны. "Таким образом, в Украину завозится примерно 10-12 тыс. названий книг, при том, что примерно такое же количество названий книг украинских издателей рыночного ассортимента находится в продаже. Но это не значит, что если получено разрешение на ввоз, скажем, 3 тысяч экземпляров, то все они завозятся в Украину. Скорее всего, въехали около 50 или 100 экземпляров, а затем заедут еще, когда те продадутся. То есть сейчас нет сильной нагрузки российских книг на украинский рынок. А с 1 января этого года из-за бюрократических причин ни одного нового разрешения Гостелерадио не выдало. То есть новинки из России не завозятся", – констатировал Александр Красовицкий.

Директор Украинского института книги Александра Коваль также считает, что после ограничения ввоза российских книг ситуация в украинских издателей значительно улучшилась.

"Это позволило украинским издателям увеличить свое присутствие в магазинах, которым надо было чем-то заполнять полки. И, конечно, было бы хорошо, если бы это все продолжалось и дальше. То есть чтобы лицензирование книг из России было очень ограниченным. Некоторые издатели даже ставят вопрос радикально – чтобы вообще был введен запрет на ввоз российских книг.

Кстати, наши исследования, которые мы как раз сейчас проводим, свидетельствуют о том, что по сравнению с 2018 годом интерес читателей к украинским книгам значительно возрос. Конкретные цифры сможем назвать, когда исследования будут полностью завершены. Но следует отметить, что одновременно с тем, что были введены ограничения на ввоз книг из России, очень сильно увеличился выпуск контрафактной продукции. То есть кто-то в Украине берет русские книги и просто их подпольно печатает, не платя, очевидно, ни налогов, ни роялти. И эти книги составляют настоящую угрозу для украинских аналогов, так как многие из них уже переведены и изданы на украинском языке. И здесь действительно издатели бьют тревогу и ожидают от государства быстрых и конкретных шагов для прекращения пиратства и привлечения этих злоумышленников к ответственности", – отметила Александра Коваль в комментарии "Еспресо.Захід".

По увеличению доли выданных украиноязычных книг она отметила, что в этой статистике надо иметь в виду, что большинство, а именно более 60% во всем ассортименте составляют учебники. Что касается книг на рынке, то очевидно, что в Украине есть русскоязычное население, которое предпочитает книгу на русском языке. Украинские издатели на это реагируют и выдают такие книги. Закон о государственном языке это позволяет при условии, что такой же тираж будет напечатан на украинском языке.

"Что касается работы Украинского института книги, то мы закупаем книги для пополнения библиотечных фондов с 2018 года. Все это время мы закупали исключительно книги на украинском языке. То же планируем делать и в следующем году, когда введем систему грантов для поддержки новых изданий. Это касается и оригинальных изданий и переводов. Тогда тоже будут поддержаны исключительно книги на государственном языке", – добавила Александра Коваль.

Кризис нынешний и проблемы, которые накапливались годами

Все же стоит отметить, что, несмотря на положительные тенденции прошлых лет, нынешний кризис, вызванный пандемией и карантином, больно ударил по украинскому книжному рынку. Как уже писал "Еспресо.Захід", за первое полугодие 2020 малые издательства уменьшили издание книг по титулам на 49%, а по тиражам – на 56%; средние и крупные издательства соответственно понесли потери на 43% по названиям и на 48% – по тиражам. Суммарные поступления средств от всех видов продаж книжной продукции оказались на 47,9% меньше показателей первого полугодия 2019 года. В течение первого полугодия этого года численность штатного персонала издательств уменьшилась в среднем на 21%, а фонд заработной платы – на 37,5%.

Выросли только объемы продаж книг через онлайн-сервисы – в среднем более чем 120%. Однако электронные продажи не спасают ситуацию, поэтому и издательства, и книжные магазины столкнулись с серьезными финансовыми трудностями, поставили многих из них на грань выживания.

Но эта область еще до кризиса была проблемной и, соответственно, не имела достаточного запаса прочности. Тогда как ни одна власть системного подхода к развитию книгоиздания не демонстрировала. Один из важных показателей, который свидетельствует о положении дел, – это объемы издания книг. Так, по данным Украинской ассоциации издателей и книгораспространителей, количество книг, изданных в Украине в 2019 г. (с учетом учебной литературы для учреждений общего среднего образования и агитационной литературы под выборы) на одного жителя составила 1,45 экземпляра, а к примеру, в ФРГ – 4,5 экземпляра.

Соотношение литературы для детей (включая учебники и пособия для школьников) и для взрослых в Украине 67,7% до 32,3%, в Германии – 27,9% до 72,1%. Может показаться, что в Украине слишком много литературы для самой молодой категории граждан. Хотя на самом деле просто не хватает литературы для взрослых.

Ситуация на украинском книжном рынке таки сложная и требует грамотной государственной политики. Но будет ли в этой ситуации увеличение продаж российских книг хорошим решением для сети, которая годами строила свою репутацию именно на своей украиноцентричной позиции, – вопрос открытый.

Татьяна Штифурко

 

новости партнеров

25 февраля, 2021 четверг

24 февраля, 2021 среда

23 февраля, 2021 вторник

22 февраля, 2021 понедельник

25 февраля, 2021 четверг

24 февраля, 2021 среда

23 февраля, 2021 вторник

22 февраля, 2021 понедельник

21 февраля, 2021 воскресенье

20 февраля, 2021 суббота

Спутник ASTRA-4A 12073 МГц. Поляризация-Н. Символьная скорость 27500 Ксимв/с. FEC 3/4

Введите слово, чтобы начать